|
With his sharp wit and vast knowledge,
Dark Horse Comics editor Carl Horn '91 has become a mastermind of ...
American Manga
By Krista Kapralos
During his Pomona days, Carl Horn ’91 served as campus' energetic
ambassador of anime, those Japanese animated films that have since
spilled over into American pop culture. He organized free showing,
adapted the films' dialogue for subtitles and posted fliers around
campus bearing his self-styled descriptions. To lure students to see one
film, Horn wrote, "There are no explanations in Akira, only a
frenzied spiral of a society in disintegration."
Then, he urged: “Take the ride.”
Horn’s own ride into this animated world
never ended, as he has gone on to become a
widely-respected figure in the rising field of
American manga—English-language versions of
the comic books that inspire many anime films
and today fill entire aisles at the big-name
booksellers. An editor and writer, Horn is a frequent
panelist at manga conferences and has
been interviewed on NPR and quoted in the
Los Angeles Times.
Among American manga devotees, Horn is
known for his meticulousness, vast knowledge
and unfailing politeness, says Jason Thompson,
author of Manga: The Complete Guide. Fans at
February’s ICv2 Graphic Novel Conference in
New York City went so far as to wear “Obey
Carl Horn” buttons bearing his mug.
“‘Gravitas’ is an over-used word, but I think it
applies to Carl,’’ adds Frederik Schodt, author
of several books about manga.
Horn’s latest job is as an editor in the manga division at Dark Horse Comics, a company
that spreads its offices and unorthodox
wares over two blocks in Milwaukie, Ore., a
Portland suburb seemingly more attuned to
quiet streets and sidewalk cafes than the exploits
of Belldandy, the divine creature in the longest-running
manga in the U.S., Oh My Goddess!
But in Horn’s view, small-town America is
exactly where manga belongs. “If it’s mass culture
in Japan, why can’t it be here?” he asks.
When Horn edited his first manga edition in
1997, the Japanese creator insisted that the
book be designed in Japanese fashion, to be
read in what Western readers would consider
back-to-front. That was the first manga published
in the U.S. that was “non-flopped,”
Horn says. Today, that right-to-left format is
standard here.
“One of the stereotypes of Americans is that
if it’s not done in the American way, well, forget
it,” Horn says. “That was wrong. Readers
don’t mind at all reading from right to left.”
Manga, he says, offers American readers
something they can’t get anywhere else.
American comics are often revered for their
characters: Superman, Batman, the X-Men and
others who have been drawn by vast armies of
artists. Manga fans are more likely to follow an
artist than a character. “We’re really interested
in the merits of an individual title or an individual
creator, rather than looking for a certain
type of storyline or genre,” Horn says.
Dark Horse is known for “seinen” manga,
created for older teen and adult readers. Once
Dark Horse selects a manga for publication,
they send the Japanese version to a translator,
who reports back to Horn with an English text.
That’s when Horn begins to work the wit
and attention to detail that has earned him a
loyal following. Each edition Horn edits
includes a glossary in the back that explains historical
and cultural references, jokes, even sound
effects that may not translate into English.
“If someone in the manga mentions a
Japanese pop star, we don’t want to have to
change it into an American one,” Horn says.
In one edition of Oh My Goddess! Horn
explained that the 1989 exchange rate was
about 149 yen to the dollar. “However, with
inflation, that’d be about $1,500 today, if you
would like to put yourself through as close an
experience as possible,” he wrote.
One note stretches over more than two columns to explain
the workings of GPS satellites. When a manga character encounters
a Buddhist monk, Horn offers details on different types of
meditation. “Carl was one of the people who really brought the
liner note to manga,” says Gilles Poitras, a manga guide author
at Golden Gate University in San Francisco. “It used to be that
just one company did liner notes, and now it’s becoming very
common.”
Jason Thompson,
who worked with
Horn in his previous
job at Viz Media,
notes that he recently
called Horn at
9:30 p.m., and the
editor was still hard
at work at the office.
“He will not rest
until the book he
works on is completely
perfect,” says
Thompson.
But Horn has
plenty of fun with
his work, and his
liner notes are also
stuffed with hints of
his personality. When
a manga character
considers buying a VHS player, readers discover that Horn owns
Super Beta tapes of a Japanese version of The Simpsons (“Marge
sounds strangely alluring in Japanese,” he wrote), but doesn’t
have a machine to play them on.
Horn’s life has been full of cultural crossover. His father
worked as a construction contractor for the U.S. government.
The family moved 19 times before Horn enrolled at Pomona
College. It was in Tehran of all places, “along the silk and
opium routes,” Horn has written, that he first encountered
anime.
The movies, created in and for a culture that was not his
own, resonated with Horn, who spent much of his childhood as
a foreigner himself. His interest in manga naturally followed.
Be Free, a manga that was first published when Horn was a
teen, was about a renegade high school teacher who helped his
students overcome adversity, much to the chagrin of the school’s
administration.
“I wouldn’t have liked it so much if it had been a total fantasy,”
he says. “There were all these adventures, yet they still had
to be back in school on Monday. You have an appetite for things
you can relate to.”
His first visit to Japan, at the age of 16, was a “pilgrimage.”
Planning began with a trip to the Kinokuniya bookstore in San
Francisco, where he found a book called Japan Unescorted
designed for solo travelers, and searched out a cheap hotel that
sounded suitable. Funding came from his part-time job at Jack in the
Box, so the budget was lean. Hearing how expensive
Japan was, he brought a duffle bag full of rations—Kudos bars,
Ritz crackers, sardines. “I can still remember the bewildered
look on the face of the agricultural inspector at customs as I displayed
these wares, although he passed me through without
seizing anything,” says Horn.
The teen-aged Horn, who was already working for an
upstart anime fan magazine based in Berkeley, convinced an
executive from a top Japanese anime studio and an anime magazine
editor to sit for interviews. Dressed in suit and tie, armed
with a notepad and pen, Horn discussed with them the possibilities
of anime and manga in the U.S.
“Just the fact that such a conversation could happen gave me
great encouragement,” Horn says.
Later, as a history major at Pomona, Horn wrote his senior
thesis on the U.S. occupation of Japan while reading Barefoot
Gen, a manga that describes the aftermath of the atomic bomb
in Hiroshima in vivid detail.
Horn’s success today may be due to the fact that he
immersed himself in the art long before he knew he could ever
make a living in the industry, says Poitras.
Poitras recalls attending a showing of the first official version
of The Wings of Honneamise with English subtitles in the early
1990s. It was Horn who had secured the official VHS tape.
“He walked down with a FedEx envelope, opened it up and
put it [the tape] in the machine.” Poitras says. “And when it
was over, it was Carl who was right up on stage, taking out the
tape and sealing it up again. He just had so many connections
so early on.”
Today Horn remains just as devoted to manga, still arriving
at work each day at Dark Horse wearing a pristinely-knotted tie
over a dress shirt—the world of manga is his church, he says—
while his co-workers wear jeans and graphic T-shirts.
He sits in his office with his back against a wall painted the
bright red of the rising sun on the Japanese flag. But he insists
that the future readership of manga lies outside Japan. “The
Japanese are an aging population,” he says.
Horn adds that Dark Horse is currently working with a very
successful group of Japanese manga creators, known as CLAMP,
to release one of their new titles simultaneously in Japanese and
—through Dark Horse—in English. “If you like the artists, this
is a journey you’ll want to take.”
Horn is also working on a book about anime film, and he
hopes to lure Quentin Tarantino, who used anime effects in his Kill Bill movies, to write the introduction. He plans to ask
Hollywood actors to write about how anime has affected their
lives and work. He hopes the book will attract more fans to manga, an art form that was once relegated to comic book
stores. Now, one of Horn’s great joys is seeing manga fans huddled
around volumes of Oh My Goddess! and Barefoot Gen at the
local bookstore or the library.
“When I go to the library, I see (manga) books that are
totally trashed because so many kids are reading them,” Horn
says. “These comics deserve acceptance because they’ve proven
themselves time and time again.”
What’s Behind
the Manga Craze?
Offering her first class on manga in 2006, Pomona
College Professor Lynne Miyake received a quick lesson
on just how popular these Japanese comics have become
on this side of the Pacific. “By the second day at 9:30
a.m. it closed,’’ says
Miyake of the small
seminar class.
“I only
could have juniors
and seniors. I had 10
people who were just
begging.”
What’s the big deal
about manga? “The
sophistication, the
breadth, the variety of
storytelling and the art
itself,” says Miyake, a
professor of Japanese.
“They’ve really perfected
the black-and-white
genre in ways that are
mind-boggling.”
While manga sales
peaked in Japan more
than a decade ago,
Miyake notes that the
genre continues its
growth in the U.S. Sales
here reached $200 million
last year, according
to pop culture tracking firm ICv2. That compares with
$60 million in 2002, when tracking began.
Miyake, meanwhile, will teach another manga class in
the spring. She also is seeing increased interest in
Japanese language classes. The rise of Japanese pop culture
may play a part. “We have quite a few students who
take Japanese because they want to be able to read
manga,” she says.
Krista Kapralos covers religion and minority affairs for the
Daily Herald in Everett, Wash.
A Manga Mini-Glossary
Anime: Japanese animation. Sometimes, but not always,
based on manga.
Manga: Japanese comic books and printed cartoons.
Shonen: Manga intended for boys. Often characterized by
action-based plots involving sports, fighting and
adventure.
Shojo: Manga intended for girls. Often characterized by
romance, romantic comedy or fantasy.
Seinen: Manga intended for men from late high school to
adulthood. Generally features more explicit content
than shonen manga, and more mature themes.
Josei: Manga intended for women from late high school to
adulthood. Typically, they consist of mature relationship
stories.
SOURCE: Jason Thompson, author of Manga: The Complete Guide
|
|